škola na Komenského náměstí škola na Komenského náměstí Královská města - města pod lupou
škola na Komenského náměstí znak Žižkova Vítejte na Žižkově! chrám sv. Prokopa a Česká reálka, vlevo budova radnice
znak Žižkova
Profily účinkujících
Táboritská ulice
menu
menu menu
Místa konání koncertů
Programy jednotlivých koncertů
Profily účinkujících
Aktuální informace
FESTIVAL 2021
FESTIVAL 2020
FESTIVAL 2019
FESTIVAL 2018
FESTIVAL 2017
FESTIVAL 2016
FESTIVAL 2015
FESTIVAL 2014
FESTIVAL 2013
FESTIVAL 2012
FESTIVAL 2011
FESTIVAL 2010
FESTIVAL 2009
FESTIVAL 2008
FESTIVAL 2007
FESTIVAL 2006
FESTIVAL 2005
FESTIVAL 2004
FESTIVAL 2003
FESTIVAL 2002
FESTIVAL 2001
Žižkov
Oficiální www stránky Prahy 3
Vinohrady.cz
Klub přátel Žižkova

Navštivte nás na Vinohradech.
menu menu
menu
 

 
sokolna
DUO MARION

MARION: JAN-MATĚJ RAK - kytara, akordeon, balalajka, zpěv,
původní hudební motivy a úpravy písní;
MONIKA ŽÁKOVÁ -  zpěv
JAN-MATĚJ RAK je synem kytarového virtuóza Štěpána Raka. Na pražské FAMU vystudoval fotografii a na pedagogické fakultě UK učitelství. Na kytaru hraje od pěti let, sedm let se věnoval klasické kytaře. Zájem o ruskou lidovou hudbu jej přes hru na balalajku a akordeon přivedl až k židovské hudbě na místo kytaristy ve skupině Chesed. Získal řadu ocenění jako písničkář a interpret vlastních písní a písní Osvobozeného divadla především díky svým ojedinělým kytarovým úpravám klavírních skladeb Jaroslava Ježka. Složil hudbu i titulní písně k TV inscenaci „Dobrodružství pod postelí“, je vyhledávaným hudebníkem: spolupracuje např. s Alfredem Strejčkem, působil ve Word-music, skupině Natalita atd. V současnosti vyučuje hru na kytaru a vytváří hudební úpravy ve skupině Marion. Jan-Matěj Rak a Monika Žáková jako „Duo Marion“ tvoří pomyslný protipól dvojici Vladimír Merta & Jana Lewitová orientovaných na hudbu Židů sefardských (tj. židovského osídlení Španělska, Portugalska, Maroka, Tunisu atd.) zpívanou v jazyce Ladino. Hudba Židů aškenázských, kteří osídlovali především východní a střední Evropu, tedy i tradiční české země, oproti tomu užívá jazyka jidiš. Jidiš je judeogermánský jazyk užívaný židovskými obyvateli východní Evropy a USA. Literatura psaná v jidiš začíná sice už ve dvanáctém století glosami v biblických komentářích, ale moderní historie jazyka má jen stoletou tradici. Sólistka Dua Marion MONIKA ŽÁKOVÁ vystudovala herectví na DAMU u prof. Jany Hlaváčové. Hostovala v pražských divadlech (Rokoko, Semafor, Divadlo na Vinohradech), hrála v řadě filmů i v televizních seriálech a inscenacích. V hlavních rolích vynikla zejména v TV zpracování oper (Vanda, Most pro Kláru) a operet (Giroflé-Giroflá). Jako zpěvačka působila ve folklórních seskupeních, především v romském souboru Rámo Ossiana. Od roku 1998 byla sólovou  zpěvačkou skupiny Chesed, s níž koncertovala v ČR i v zahraničí a nazpívala CD „Židovské písně“. Patří k nejobsazovanějším herečkám českého dabingu (např. Sharon Stone). Členové „Marion“ působili ve skupině Chesed, která se věnovala interpretaci židovských písní. Dnes pokračují podobným směrem jako „Marion“ s cílem ukázat, že se židovská hudba utvářela v těsném sousedství ostatních kultur a dodnes často nese jejich prvky a originálně je přetváří. Melodika aškenázských židovských písní nám tak nevědomky připadá důvěrně známá a před očima nám znovu matně vystupuje staletá kultura, která nedávno byla nedílnou součástí našeho okolí. Duše však dokáže v hudební tradici přežít, a tak i v českých lidových písních nalézáme nečekané paralely. Židovský i český odkaz, kterými byly kdysi naše země živé, se Duo Marion pokusilo oživit a postavit jej rovnocenně vedle sebe. Někdejší židovskou písňovou tvorbu představují i v kontextu lidových písní z Čech a inspiračních zdrojů židovského folklóru z jiných částí střední a východní Evropy s přesvědčením, že právě tento posun přispěje k lepšímu porozumění židovské tradice, která tvoří nedílnou součást okolního kulturního světa.

Tyto stránky provozuje firma SEAL s.r.o
Webdesign MV.
blank blank blank blank blank